"But before she could get the words out, Mr. Rogers put something in her mouth. It was so good Mrs. Rogers forgot about being angry."
In context**, it makes perfect sense, and I'm sure it wasn't meant to be inappropriate, but darn, I just about choked when Liza read that to me tonight.
**"Mrs. Rogers was angry. She was very angry. She opened her mouth. Mrs. Rogers meant to tell Amelia Bedelia she was fired. But before she could get the words out, Mr. Rogers put something in her mouth. It was so good Mrs. Rogers forgot about being angry. 'Lemon-meringue pie!' she exclaimed."
1 comment:
This was the story that taught my kids how to spell meringue.
Now it will never be the same.
Post a Comment